«Пиковая дама» А. С. Пушкина - социально – психологическое произведение. Анализ произведения «Пиковая дама» (А. Пушкин) К какому роду литературы относится пиковая дама

Вторая Болдинская осень вдохновила Пушкина на создание нескольких прозаических произведений. Среди них – «Пиковая дама» . История с тремя картами стала известна Александру Сергеевичу от молодого князя Голицына. В 1828 году он рассказал поэту о своей бабушке, которая в молодости блистала в парижском обществе и сильно проигралась. Известный алхимик и оккультист граф Сен-Жермен помог княгине, открыв ей тайну трех карт. Женщина воспользовалась запретной информацией и смогла отыграться. Эта история и послужила основой произведения, написанного Пушкиным в октябре – ноябре 1833 года.

Сложно определить и жанр произведения. В «Пиковой даме» есть элементы фантастики, характерные приметы готического стиля: тайна, старинный дом, роковое совпадение, похороны, таинственные шаги, привидение. В то же время мистика здесь субъективна, если взглянуть на события с точки зрения одержимости Германна, которая приводит его к сумасшествию. Ведь все фантастические фрагменты описаны исключительно через его восприятие: взгляд покойницы в гробу, появление мертвой графини, подмигивание пиковой дамы. Если все мистические эпизоды «списать» на болезненное состояние героя, то «Пиковая дама» будет вполне реалистичной повестью на тему «преступления и наказания».

Произведение состоит из шести частей и краткого заключения. Каждую часть предваряет эпиграф, который помогает читателю понять точку зрения автора, настраивает на определенное восприятие. Композиционно первая часть представляет собой завязку сюжета, в третьей наступает кульминация – сцена смерти графини, в шестой части происходит развязка.

В «Пиковой даме» Пушкин часто использует неожиданные, случайные повороты событий, которые интригуют читателя, придают повествованию сюжетную остроту. Случайно Германн оказывается у дома графини и видит Лизу. Неожиданно он вручает девушке письмо. В роковую ночь Германн отправляется не к Лизе, а в покои графини. Смерть старухи также становится неожиданной для героя, как и ее мистический ночной визит. Не ожидает Германн и «предательства» со стороны заветных карт, когда вместо туза выпадает дама. Внезапным для читателя оказывается краткое заключение: сумасшествие героя, женитьба Томского, замужество Лизы.

Основные персонажи «Пиковой дамы» принадлежат к разным поколениям, имеют свой статус в обществе. Старая графиня Анна Федотовна богата и живет прошлым. Одевается она старомодно, ездит на балы, где спокойно сидит в углу и здоровается с гостями. Ее повседневное развлечение – донимать капризами бедную воспитанницу Лизу. Анна Федотовна – дама холодная, властная и эгоистичная. Мольбы и уговоры Германна не производят на нее никакого впечатления. Оживляется она только от страха или воспоминаний.

Пушкин тонко использует в повести исторический контраст: аристократический XVIII век, где правят законы чести, и век XIX, в котором уже властвуют деньги. Германн – человек новой эпохи. Стремление разбогатеть любой ценой приводит его к трагическому финалу. В разговоре с Лизой Томский характеризует главного героя такими словами: «у него профиль Наполеона, а душа Мефистофеля». Сам Германн больше всего ценит покой и независимость. Для этого ему и необходим солидный капитал.

Стоит обратить внимание, что Германн вовсе не беден, ведь он ставит на кон 47 тысяч рублей. Расчет, умеренность и трудолюбие называет герой своими «верными картами», которые непременно выиграют и вознесут его на самый верх социальной лестницы. Желая разбогатеть, Германн движется к своей цели с несгибаемым упорством. В душе он – страстный игрок, но берет карты в руки с большой осторожностью, ужасно боясь проиграть.

Лиза выглядит жертвой трагедии, но бедная девушка не так уж безвинна. Ради денег она терпит причуды злой старухи, а Германна рассматривает с точки зрения своей выгоды. Лиза стремится удачно выйти замуж и резко повысить положение в обществе. Она близка Германну по духу, а искренность ее чувств вызывает сомнение. Не случайно в конце повести Пушкин сообщает, что в доме Лизы живет бедная воспитанница. Не стала ли благополучная Лизавета такой же мучительницей для другой бедной девушки, какой была для нее графиня? Пушкин практически уверен, что зло порождает зло.

«Пиковая дама» была опубликована в журнале «Библиотека для чтения» в 1834 году и сразу приобрела огромную популярность. Это одно из первых произведений русской литературы, которое имело большой успех в Европе. «Пиковую даму» много раз переводили на иностранные языки классики европейской литературы. К примеру, автором французского перевода был Проспер Мериме.

», «Уединённый домик на Васильевском » и знаменитый отрывок «Гости съезжались на дачу…». Повесть неоднократно экранизирована.

Энциклопедичный YouTube

    1 / 3

    ✪ Пиковая Дама - Александр Пушкин (аудиокнига)

    ✪ Пётр Чайковский. «Пиковая дама», опера в трёх действиях - Мариинский театр (2015)

    ✪ Пиковая ДАМА. Александр Пушкин

    Субтитры

Сюжет

Сюжет повести обыгрывает излюбленную Пушкиным (как и другими романтиками) тему непредсказуемой судьбы, фортуны, рока. Молодой военный инженер немец Германн ведёт скромную жизнь и копит состояние, он даже не берёт в руки карт и ограничивается только наблюдением за игрой. Его приятель Томский рассказывает историю о том, как его бабушка-графиня, будучи в Париже, проиграла крупную сумму в карты. Она попыталась взять взаймы у графа Сен-Жермена , но вместо денег тот раскрыл ей секрет трёх выигрышных карт. Графиня, благодаря секрету, полностью отыгралась.

Германн, соблазнив её воспитанницу, Лизу, проникает в спальню к графине, мольбами и угрозами пытаясь выведать заветную тайну. Увидев Германна, вооружённого пистолетом (который, как выяснилось впоследствии, оказался незаряженным), графиня умирает от сердечного приступа. На похоронах Германну мерещится, что покойная графиня открывает глаза и бросает на него взгляд. Вечером её призрак является Германну и говорит, что три карты («тройка , семёрка, туз ») принесут ему выигрыш, но он не должен ставить больше одной карты в сутки. Второе условие - он должен жениться на Лизе. Последнее условие Германн впоследствии не выполнил. Три карты становятся для Германна навязчивой идеей:

…Увидев молодую девушку, он говорил: «Как она стройна!.. Настоящая тройка червонная». У него спрашивали: который час, он отвечал: - без пяти минут семёрка. - Всякий пузастый мужчина напоминал ему туза. Тройка, семерка, туз - преследовали его во сне, принимая все возможные виды: тройка цвела перед ним в образе пышного грандифлора, семёрка представлялась готическими воротами, туз огромным пауком. Все мысли его слились в одну, - воспользоваться тайной, которая дорого ему стоила…

В Петербург приезжает знаменитый картёжник миллионер Чекалинский. Германн ставит весь свой капитал (47 тысяч рублей) на тройку, выигрывает и удваивает его. На следующий день он ставит все свои деньги (94 тысячи рублей) на семёрку, выигрывает и опять удваивает капитал. На третий день Германн ставит деньги (188 тысяч рублей) на туза. Выпадает туз. Германн думает, что победил, но Чекалинский говорит, что дама Германна проиграла. Каким-то невероятным образом Германн «обдёрнулся» - поставил деньги вместо туза на даму. Германн видит на карте усмехающуюся и подмигивающую пиковую даму, которая напоминает ему графиню. Разорившийся Германн попадает в лечебницу для душевнобольных , где ни на что не реагирует и поминутно «бормочет необыкновенно скоро: - Тройка, семёрка, туз! Тройка, семёрка, дама!..»

Работа над повестью

Сюжет «Пиковой дамы» был подсказан Пушкину молодым князем Голицыным, который, проигравшись, вернул себе проигранное, поставив по совету бабки на три карты, некогда подсказанные ей Сен-Жерменом. Эта бабка - известная в московском обществе «усатая княгиня» Н. П. Голицына , урождённая Чернышёва, мать московского губернатора Д. В. Голицына .

  1. В рукописных черновиках герой назван Германом; возможно, второе «н» было добавлено издателями под влиянием немецкого написания.
  2. Фраза «его зовут Германном» включает в себя конструкцию «звать + твор. падеж», которая в русском языке того времени употреблялась только с именем; в других произведениях Пушкин также следует этому правилу.
  3. Кюхельбекер, свободно владевший немецким языком, в своем дневнике называет героя повести Германом, то есть наличие двойного «н» не играло для него определяющей роли.

Как заметил филолог, профессор Анатолий Андреев , фамилия Германн содержит «германскую семантику Herr Mann („Господин человек“)» .

Ту же параллель обыгрывает российский драматург Николай Коляда в своей пьесе DREISIEBENAS (ТРОЙКАСЕМЁРКАТУЗ) .

Мнения и оценки

  • Владислав Ходасевич сближал «Пиковую даму» с другими пушкинскими произведениями о «соприкосновении человеческой личности с тёмными силами»:

До разговора с графиней Германн сам шел навстречу чёрной силе. Когда же графиня умерла, он подумал, что замысел его рушится, что все кончено и жизнь отныне пойдет по-старому, с тем же капитальцем и нетронутыми процентами. Но тут роли переместились: из нападающего он превратился в объект нападения. Мертвая старуха явилась к нему. «Я пришла к тебе против своей воли, - сказала она твердым голосом, - но мне велено исполнить твою просьбу» и т. д. Однако те, по чьей воле она пришла исполнить волю Германна, насмеялись над ним: не то назвали ему две верных карты и одну, последнюю, самую важную - неверную, не то в последний, решительный миг подтолкнули его руку и заставили проиграть все. Как бы то ни было, возвели почти на предельную высоту - и столкнули вниз. И в конце концов - судьба Германна буквально та же, что и судьба Павла с Евгением: он сходит с ума.

  • Д. Мирский выделял «Пиковую даму» из произведений Пушкина как «лучшее и характернейшее для него произведение в прозе»:

Изложить её вкратце невозможно: это шедевр сжатости. Как и «Повести Белкина», это произведение чистого искусства, занимательное только как целое. По силе воображения она превосходит все, что написал Пушкин в прозе: по напряженности она похожа на сжатую пружину. По неистовому своему романтизму она близка к «Гимну Чуме» и к стихотворению «Не дай мне Бог сойти с ума». Но фантастический романтический сюжет влит в безукоризненную классическую форму, такую экономную и сжатую в своей благородной наготе, что даже Проспер Мериме, самый изощренно-экономный из французских писателей, не решился перевести её точно и приделал к своему французскому переводу всякие украшения и пояснения, думая, вероятно, что наращивает мясо на сухом скелете.

Экранизации

  • Пиковая дама (фильм, 1910) - немой фильм
  • Пиковая дама (фильм, 1916) - немой фильм
  • Пиковая дама (фильм, 1922) - венгерский фильм
  • Пиковая дама (фильм, 1937) - французский фильм
  • Пиковая дама (фильм, 1960) - экранизация оперы
  • Пиковая дама (фильм, 1982) - фильм Игоря Масленникова
  • Пиковая дама (фильм, 1987) - фильм-спектакль Петра Фоменко
  • Эти… три верные карты…, 1988 - фильм Александра Орлова
  • Дама Пик (фильм, 2016) - фильм Павла Лунгина

«Пиковая дама» — одно из самых интригующих и авантюрных произведений в духе романтизма. Александр Пушкин не только красиво описал уже известную всем историю, как это было в некоторых его творениях, но и вложил в нее всю изобретательность своего литературного гения. Кроме того, в хитросплетениях мастерски написанной прозы спрятан актуальный и по сей день посыл: счастье не в деньгах, и даже не в удаче. Подробный анализ «Пиковой дамы» поможет лучше разобраться произведении.

Сюжет произведения позаимствован из действительности. Реальная история «Пиковой дамы» такова: знакомый Пушкина, князь Голицин, заядлый карточный игрок, сумел отыграться благодаря совету своей бабки – Натальи Петровны Голициной, которая наказала ему поставить все на три карты. Она и является прототипом пиковой дамы, ведь в свое время водила знакомство с магом и фокусником Сен-Жерменом. По ее словам, он был к ней неравнодушен, вот и поведал заветную тайну. Сам писатель тоже частенько испытывал фортуну, об этом можно догадаться исходя из его хорошего понимания карточных терминов и тонкостей игры.

В процессе создания «Пиковой дамы» автор находился в Болдине (1833 год), это была его самая «урожайная» осень. Он работал взахлеб, поэтому книга пестрит необычайными поворотами сюжета и драматическими конфликтами. Конечно, любовная коллизия и нравственное падение героя вымышлены, но именно они убеждают нас в опасности игр с судьбой. Он опубликовал произведение уже после ссылки, в 1834 году, в журнале «Библиотека для чтения».

Жанр и направление

«Пиковую даму» принято определять как повесть. Жанр этот подразумевает средний объем, одну основную сюжетную линию и участие в ней второстепенных персонажей. Литературоведы считают эту книгу первым произведением Пушкина, открывающим цикл дальнейших размышлений о человеческих пороках и следующих за ними наказаниях.

В анализе важно учитывать и реалии культурной эпохи, когда было написано творение. Направление «Пиковой дамы» — это романтизм, известный потомкам, как период мистического томления по идеалу, когда вымышленные миры проникали в реальный, и даже самый проницательный читатель не мог определить, было ли волшебство на самом деле? Или писатель просто изобразил сон героя? Вот и в книге Пушкина непонятно, кто довел Германна до сумасшествия: магия карт или досадный проигрыш? Как бы там ни было, тяга героя к обогащению любой ценой осмеяна и наказана, а превосходство духовного богатства над материальным восславлено и превознесено.

О чем произведение?

В повести говорится о том, как однажды за карточной игрой у конногвардейца Нарумова внук старой княгини Томский рассказывает анекдот о трёх картах, известных лишь его бабушке, которые непременно выигрывают. Рассказ производит большое впечатления на молодого офицера Германна, который во что бы то ни стало, решает узнать эту карточную комбинацию. Тот начинает часто появляться у дома графини, обдумывая свои дальнейшие действия, а однажды, замечает у окна её воспитанницу — Елизавету Ивановну. Германн начинает оказывать ей знаки внимания, а через какое то время назначает ей ночное свидание в её комнате.

Проникнув в дом княгини, он пытается добиться от хозяйки секретную комбинацию трёх карт, запугивает её пистолетом, но та умирает прямо на его глазах, не выдав своей тайны. Побывав на похоронах княгини, убийца видит, будто та подмигивает ему из гроба, а ночью, то ли во сне, то ли наяву, она является и сообщает ему комбинацию — тройка, семёрка, туз. Та ставит ему условия — ставить не больше карты в день и жениться на Елизавете Ивановне. Герой не исполняет второй просьбы. Одержав два выигрыша, поставив тройку и семерку, на третий раз, вместо туза на столе появляется подмигивающая ему Пиковая дама. Германн проигрывает деньги и сходит с ума. Двоякая суть повести «Пиковая дама» в том, что читатель сам выбирает смысл финала:

  • Во-первых, княгиня действительно могла обладать магическими способностями и отомстить молодому человеку за непослушание.
  • Во-вторых, персонаж мог сойти с ума еще на этапе возникновения навязчивой идеи выведать тайну, то есть дальнейшие события – последствия его душевного или умственного расстройства.
  • Главные герои и их характеристика

    • Германн — молодой человек приятной наружности, имеющий «профиль Наполеона, а душу Мефистотеля», романтик по натуре. Отроду не брал карты в руки, но любит наблюдать за чужой игрой. Не видел смысла «жертвовать необходимым в надежде приобрести излишнее», был игроком лишь в душе, но тайна трёх карт кардинально изменила его мировоззрение. Если раньше он был педантичным, сдержанным и бережливым, то в финале становится алчным, вероломным и жестоким человеком. Деньги раскрывают скрытую порочность его души, которая поглощает все хорошее, что было в сердце героя.
    • Анна Федотовна — старая, дряхлая графиня, избалованная светской жизнью, доживающая свои последние годы. Она хоть и держит воспитанницу в строгости, тем не менее, думает о ее будущем. Образ пиковой дамы, причудившейся Германну, отличается от героини при жизни. Она мстительна, таинственна и категорична. Сделка с ней – разновидность сделки с дьяволом, ведь Германн платит за секрет душой, и дама знает это. Неслучайно она требует от молодого человека загладить свою вину перед воспитанницей и жениться на ней. Она знает, что он не сделает этого, ведь бездушный герой не способен на честность и благородство. Это выдает в ней коварство и лицемерие, присущие потусторонним силам. Пиковая дама также является символом легкого материального успеха, который кружит людям голову. Он уничтожает в них человечность и добродетель, оставляя на них месте выжженное пороками поле.
    • Елизавета — скромная и стеснительная молодая девушка, воспитанница Анны Федотовны, замученная постоянными упреками, прихотями и непостоянством графини. Она наивна и добра, ищет в мире понимания и любви, но находит лишь обман и жестокость. Лиза тоже романтическая героиня, но ее иллюзии терпят крах, ведь реальность не ко всем проявляет благосклонность.
    • Томский — князь, родственник Анны Федотовны. Он играет роль резонера, именно благодаря его рассказу происходит завязка действия: Германн сворачивает на кривую дорожку и идет на поводу у своих желаний.
    • Темы

  1. Судьба и рок . Роковое стечение обстоятельств обрекает главного героя на сумасшествие. Герману было суждено поплатиться за то, что он не выполнил все условия старой графини, а именно, не женился на Елизавете Ивановне. Даже если отбросить мистику, беспринципная, алчная погоня за богатством не могла окончиться иначе. Автор призывает не обманывать судьбу, ведь тягаться с ней невозможно.
  2. Мистика . В решающий момент игры, вместо туза, среди карт Германна появляется Пиковая дама. Возможно, он сам перепутал карту, находясь в стрессовом состоянии, но не исключена возможность воздействия потусторонних сил, месть со стороны графини. Сама по себе игральная карта с изображением пиковой дамы во многих гаданиях предвещает несчастье и неудачу. Или, как сказано в эпиграфе к первой главе повести, «Пиковая дама означает тайную недоброжелательность».
  3. Любовь . Героиня искренне расположена к Германну, но он не ценит реального богатства в виде этой благосклонности. Он пользуется любовью девушки, чтобы выведать тайну, а она слепо верит его лицемерию. Здесь же проявляется тема равнодушия к окружающим людям: главный герой готов идти по головам, лишь бы достичь своей цели.
  4. Цели и средства . Германн идет к позитивной цели мерзкими путями, поэтому его дело обречено на провал. Обманывая девушку, запугивая старуху, обманывая весь свет, он обретает успех, но теряет себя.
  5. Проблемы

  • Алчность . Имея коварный замысел нажиться за счёт секрета, Германн не удосуживается исполнить её посмертную просьбу, пренебрегает и тем, что она пришла к нему не по своей воле, а по указу, данному свыше. Не жалеет он и чувств Елизаветы Ивановны, которая успела довериться ему и проникнуться нежными любовными посланиями. Главная проблема произведения «Пиковая дама» заключается в расчетливости главного героя, которая оказывает отрицательное воздействие на его жизнь.
  • Лицемерие . Германну с его помощью удается обмануть не только легковерную девушку, но и весь свет, который принимает его успех за чистую монету. Все окружающие завидуют удаче игрока, желают ему поражения, однако сохраняют вид почтительности и доброжелательности. Этой ложью пронизан весь высший свет.
  • Зависимость людей от материальных благ. Герой ожесточенно добивается богатства ради признания окружения, ведь в мире салонов и балов ценятся только деньги. Проблема не в одном человеке, а в системе, где все имеет свой денежный эквивалент.

Главная мысль

Повесть Александра Сергеевича Пушкина заставляет задуматься: стоит ли сомнительное везение неоправданного риска? Ведь ощутив себя любимцем фортуны однажды, человек начинает втягиваться в игру, ему становится сложно перебороть зависимость от постоянного ощущения азарта. Но это лишь одна грань произведения. Идея, которую преследовал Александр Сергеевич Пушкин – это ироническое воплощение типичного романтического героя, который не зря является именно немцем. Романтизм родом из Германии, и автор критически оценивал его. Например, он иронизировал по поводу его далеких от реальной жизни канонов даже в «Руслане и Людмиле». Поэт осуждает оторванность этого направления от действительности и непременное желание выставить ее в дурном свете. Прежде всего, он обрушает критику на романтического героя. Соответственно Германн, несмотря на мистический уклон и веру в магию трех карт, остается обычным мещанином с банальным набором ценностей. Возвышенно-показная его натура не меняется к лучшему от волшебства, ведь он применяет его в алчных целях. То есть, основная мысль «Пиковой дамы», что никакие внешние романтические атрибуты типа мистики, азарта и незаурядности характера не помогут персонажу избавиться от суеты и мерзости материального мира, а лишь оправдают его безнравственность, сделают возможным преступление, ведь суть романтического героя — это противостояние с обществом. Такую форму оно запросто может принять, в этом и опасность немецкого культа индивидуализма – веры в превосходство личности над социумом. Поэтому финал книги доказывает обратное: общество выше Германна, который нарушил его законы. Смысл «Пиковой дамы» состоит и в том, чтобы показать неизбежность наказания за совершённое преступление. Узнав три заветные карты, благодаря которым можно было в несколько раз преумножить своё состояние, игрок не смог совладать с собой, потерял рассудок.

Чему учит?

Прочитав «Пиковую даму», читатель невольно задумывается о негативном влиянии желания постоянной наживы. Огромные суммы денег так и манят человека вновь и вновь возвращаться за карточный стол. Исходя из негативного примера Германна, можно сделать вывод о том, что не стоит гнаться за легкими деньгами, тем самым искушая судьбу. Путь к цели, даже если эта цель – благосостояние, должен быть честным и достойным.

Кроме того, благородство человека измеряется не полнотой кошелька, а богатством души. Только тот, что воспитывает в себе подлинную добродетель, достоин уважения и счастья. Любовь, искренность и дружбу не купишь на карточный выигрыш, каков бы он ни был.

Критика

Повесть нашла положительные отклики среди поэтов и литературоведов, а так же получила большую популярность в странах Европы. Фёдор Михайлович Достоевский отзывался о произведении как о «совершенной фантастической прозе». Русский литературовед и литературный критик Дмитрий Петрович Святополк-Мирский назвал «Пиковую Даму» «лучшим и наиболее характерным для него произведением Пушкина в прозе».

Действительно, книга вызвала в обществе того времени целую волну неожиданных реакций. Например, игроки под влиянием прочитанного начали ставить на тройку, семерку и туза, а придворные дамы заняли себя поисками прототипа загадочной Пиковой дамы. Пушкин лишь иронизировал у себя в дневнике над тем, какую модную тенденцию породило его творение. Не зря критик Анненков вспоминал о произведенном фуроре так: « Повесть произвела при появлении своём всеобщий говор и перечитывалась, от пышных чертогов до скромных жилищ, с одинаковым наслажденьем».

Знаменитый рецензент русской классики Белинский тоже не обошел книгу вниманием и высказался лестно для автора:

«Пиковая дама» - собственно не повесть, а мастерский рассказ. В ней удивительно верно очерчена старая графиня, её воспитанница, их отношения и сильный, но демонически-эгоистический характер Германна. Собственно это не повесть, а анекдот: для повести содержание «Пиковой дамы» слишком исключительно и случайно. Но рассказ — повторяем — верх мастерства.

В «Пиковой даме» герой повести - создание истинно оригинальное, плод глубокой наблюдательности и познания сердца человеческого; он обставлен лицами, подсмотренными в самом обществе; рассказ простой, отличающийся изящностью…

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

«Пи́ковая да́ма» - повесть Александра Сергеевича Пушкина с мистическими элементами, послужившая источником фабулы одноимённой оперы П. И. Чайковского . В жанровом отношении повесть примыкает к таким (неоконченным) замыслам Пушкина, как «Египетские ночи », «Уединённый домик на Васильевском » и знаменитый отрывок «». Повесть неоднократно экранизирована.

Сюжет [ | ]

Иллюстрация (1937-1940) Кравченко А. И.

Сюжет повести обыгрывает излюбленную Пушкиным (как и другими романтиками) тему непредсказуемой судьбы, фортуны, рока. Молодой военный инженер немец Германн ведёт скромную жизнь и копит состояние, он даже не берёт в руки карт и ограничивается только наблюдением за игрой. Его приятель Томский рассказывает историю о том, как его бабушка-графиня, будучи в Париже, проиграла крупную сумму в карты. Она попыталась взять взаймы у графа Сен-Жермена , но вместо денег тот раскрыл ей секрет трёх выигрышных карт. Графиня, благодаря секрету, полностью отыгралась.

Германн, соблазнив её воспитанницу, Лизу, проникает в спальню к графине, мольбами и угрозами пытаясь выведать заветную тайну. Увидев Германна, вооружённого пистолетом (который, как выяснилось впоследствии, оказался незаряженным), графиня умирает от сердечного приступа. На похоронах Германну мерещится, что покойная графиня открывает глаза и бросает на него взгляд. Вечером её призрак является Германну и говорит, что три карты («тройка , семёрка, туз ») принесут ему выигрыш, но он не должен ставить больше одной карты в сутки. Второе условие - он должен жениться на Лизе. Последнее условие Германн впоследствии не выполнил. Три карты становятся для Германна навязчивой идеей:

…Увидев молодую девушку, он говорил: «Как она стройна!.. Настоящая тройка червонная». У него спрашивали: который час, он отвечал: - без пяти минут семёрка. - Всякий пузастый мужчина напоминал ему туза. Тройка, семерка, туз - преследовали его во сне, принимая все возможные виды: тройка цвела перед ним в образе пышного грандифлора, семёрка представлялась готическими воротами, туз огромным пауком. Все мысли его слились в одну, - воспользоваться тайной, которая дорого ему стоила…

В Петербург приезжает знаменитый картёжник миллионер Чекалинский. Германн ставит весь свой капитал (47 тысяч рублей) на тройку, выигрывает и удваивает его. На следующий день он ставит все свои деньги (94 тысячи рублей) на семёрку, выигрывает и опять удваивает капитал. На третий день Германн ставит деньги (188 тысяч рублей) на туза. Выпадает туз. Германн думает, что победил, но Чекалинский говорит, что дама Германна проиграла. Каким-то невероятным образом Германн «обдёрнулся» - поставил деньги вместо туза на даму. Германн видит на карте усмехающуюся и подмигивающую пиковую даму, которая напоминает ему графиню. Разорившийся Германн попадает в лечебницу для душевнобольных , где ни на что не реагирует и поминутно «бормочет необыкновенно скоро: - Тройка, семёрка, туз! Тройка, семёрка, дама!..»

Работа над повестью [ | ]

Сюжет «Пиковой дамы» был подсказан Пушкину молодым князем Голицыным, который, проигравшись, вернул себе проигранное, поставив деньги по совету бабки на три карты, некогда подсказанные ей Сен-Жерменом. Эта бабка - известная в московском обществе «усатая княгиня» Н. П. Голицына , урождённая Чернышёва, мать московского губернатора Д. В. Голицына .

  1. В рукописных черновиках герой назван Германом; возможно, второе «н» было добавлено издателями под влиянием немецкого написания.
  2. Фраза «его зовут Германном» включает в себя конструкцию «звать + твор. падеж», которая в русском языке того времени употреблялась только с именем; в других произведениях Пушкин также следует этому правилу.
  3. Кюхельбекер, свободно владевший немецким языком, в своем дневнике называет героя повести Германом, то есть наличие двойного «н» не играло для него определяющей роли.

Как заметил филолог, профессор Анатолий Андреев , фамилия Германн содержит «германскую семантику Herr Mann („Господин человек“)» .

Ту же параллель обыгрывает российский драматург Николай Коляда в своей пьесе DREISIEBENAS (ТРОЙКАСЕМЁРКАТУЗ) .

Именно в честь этого пушкинского героя, со слов его собственного отца, был назван второй космонавт планеты Земля - Герман Титов - однако (очевидно, в силу традиций) его имя по документам пишется с одной Н [ ] .

На протяжении всей повести Пушкин называет старуху " Графиня *** ", хотя нетрудно догадаться, что ее имя - графиня Анна Федотовна Томская:

"...он расчетлив, вот и все! - заметил Томский. - А если кто для меня непонятен, так это моя бабушка графиня Анна Федотовна"

"Да, черта с два! - отвечал Томский, - у ней было четверо сыновей, в том числе и мой отец"

Мнения и оценки [ | ]

До разговора с графиней Германн сам шел навстречу чёрной силе. Когда же графиня умерла, он подумал, что замысел его рушится, что все кончено и жизнь отныне пойдет по-старому, с тем же капитальцем и нетронутыми процентами. Но тут роли переместились: из нападающего он превратился в объект нападения. Мертвая старуха явилась к нему. «Я пришла к тебе против своей воли, - сказала она твердым голосом, - но мне велено исполнить твою просьбу» и т. д. Однако те, по чьей воле она пришла исполнить волю Германна, насмеялись над ним: не то назвали ему две верных карты и одну, последнюю, самую важную - неверную, не то в последний, решительный миг подтолкнули его руку и заставили проиграть все. Как бы то ни было, возвели почти на предельную высоту - и столкнули вниз. И в конце концов - судьба Германна буквально та же, что и судьба Павла с Евгением: он сходит с ума.

Изложить её вкратце невозможно: это шедевр сжатости. Как и «Повести Белкина», это произведение чистого искусства, занимательное только как целое. По силе воображения она превосходит все, что написал Пушкин в прозе: по напряженности она похожа на сжатую пружину. По неистовому своему романтизму она близка к «Гимну Чуме» и к стихотворению «Не дай мне Бог сойти с ума». Но фантастический романтический сюжет влит в безукоризненную классическую форму, такую экономную и сжатую в своей благородной наготе, что даже Проспер Мериме, самый изощренно-экономный из французских писателей, не решился перевести её точно и приделал к своему французскому переводу всякие украшения и пояснения, думая, вероятно, что наращивает мясо на сухом скелете.

Экранизации [ | ]

  • Пиковая дама (фильм, 1910) - немой фильм. Режиссёр Пётр Чардынин (по повести «Пиковая дама» и либретто оперы Петра Чайковского «Пиковая дама »)
  • Пиковая дама (фильм, 1916) - немой фильм. Режиссёр Яков Протозанов
  • /Pique Dame (1918) - (Германия). Режиссёр
  • - венгерский фильм
  • /Pique Dame - (Германия). Режиссёр Александр Разумный
  • /La dame de pique (Франция). Режиссёр Фёдор Оцеп
  • /The Queen of Spades (Великобритания) Режиссёр
  • /Queen of Spades (ТВ) (США) (сериал The Chevrolet Tele-Theatre)
  • /La dame de pique (ТВ) (Франция). Режиссёр

На создание нескольких прозаических произведений. Среди них – «Пиковая дама» . История с тремя картами стала известна Александру Сергеевичу от молодого князя Голицына. В 1828 году он рассказал поэту о своей бабушке, которая в молодости блистала в парижском обществе и сильно проигралась. Известный алхимик и оккультист граф Сен-Жермен помог княгине, открыв ей тайну трех карт. Женщина воспользовалась запретной информацией и смогла отыграться. Эта история и послужила основой произведения, написанного Пушкиным в октябре – ноябре 1833 года.

Произведение состоит из шести частей и краткого заключения. Каждую часть предваряет эпиграф, который помогает читателю понять точку зрения автора, настраивает на определенное восприятие. Композиционно первая часть представляет собой завязку сюжета, в третьей наступает кульминация – сцена смерти графини, в шестой части происходит развязка.

В «Пиковой даме» Пушкин часто использует неожиданные, случайные повороты событий, которые интригуют читателя, придают повествованию сюжетную остроту. Случайно Германн оказывается у дома графини и видит Лизу. Неожиданно он вручает девушке письмо. В роковую ночь Германн отправляется не к Лизе, а в покои графини. Смерть старухи также становится неожиданной для героя, как и ее мистический ночной визит. Не ожидает Германн и «предательства» со стороны заветных карт, когда вместо туза выпадает дама. Внезапным для читателя оказывается краткое заключение: сумасшествие героя, женитьба Томского, замужество Лизы.

Основные персонажи «Пиковой дамы» принадлежат к разным поколениям, имеют свой статус в обществе. Старая графиня Анна Федотовна богата и живет прошлым. Одевается она старомодно, ездит на балы, где спокойно сидит в углу и здоровается с гостями. Ее повседневное развлечение – донимать капризами бедную воспитанницу Лизу. Анна Федотовна – дама холодная, властная и эгоистичная. Мольбы и уговоры Германна не производят на нее никакого впечатления. Оживляется она только от страха или воспоминаний.

Пушкин тонко использует в повести исторический контраст: аристократический XVIII век, где правят законы чести, и век XIX, в котором уже властвуют деньги. Германн – человек новой эпохи. Стремление разбогатеть любой ценой приводит его к трагическому финалу. В разговоре с Лизой Томский характеризует главного героя такими словами: «у него профиль Наполеона, а душа Мефистофеля» . Сам Германн больше всего ценит покой и независимость. Для этого ему и необходим солидный капитал.

Стоит обратить внимание, что Германн вовсе не беден, ведь он ставит на кон 47 тысяч рублей. Расчет, умеренность и трудолюбие называет герой своими «верными картами» , которые непременно выиграют и вознесут его на самый верх социальной лестницы. Желая разбогатеть, Германн движется к своей цели с несгибаемым упорством. В душе он – страстный игрок, но берет карты в руки с большой осторожностью, ужасно боясь проиграть.

Неожиданная возможность быстро достичь богатства поражает воображение молодого инженера. С этой минуты стремление узнать тайну трех карт становится для него навязчивой идеей. Германн даже готов стать любовником восьмидесятилетней старухи. Случайная встреча с Лизой дает Германну другой, более верный путь. Играя чувствами девушки, военный инженер не испытывает ни малейших угрызений совести. Он идет к старой графине с пистолетом, хотя в его планы убийство старухи не входит. Германн собирается лишь напугать Анну Федотовну. Смог бы он убить старуху ради богатства? Вполне возможно. Эгоизм, жажда наживы, неразборчивость в средствах в сочетании с твердой волей и холодным расчетом сделали Германна опасным человеком.

Лиза выглядит жертвой трагедии, но бедная девушка не так уж безвинна. Ради денег она терпит причуды злой старухи, а Германна рассматривает с точки зрения своей выгоды. Лиза стремится удачно выйти замуж и резко повысить положение в обществе. Она близка Германну по духу, а искренность ее чувств вызывает сомнение. Не случайно в конце повести Пушкин сообщает, что в доме Лизы живет бедная воспитанница. Не стала ли благополучная Лизавета такой же мучительницей для другой бедной девушки, какой была для нее графиня? Пушкин практически уверен, что зло порождает зло.

«Пиковая дама» была опубликована в журнале «Библиотека для чтения» в 1834 году и сразу приобрела огромную популярность. Это одно из первых произведений русской литературы, которое имело большой успех в Европе. «Пиковую даму» много раз переводили на иностранные языки классики европейской литературы. К примеру, автором французского перевода был Проспер Мериме .

Сюжет произведения вдохновил Петра Ильича Чайковского на сочинение оперы. Восемь раз «Пиковая дама» была экранизирована, в том числе и на зарубежных киностудиях. Известный литературовед начала ХХ века Мирский так высказался об этой повести: «По силе воображения она превосходит все, что написал Пушкин в прозе».